Aquell
any
les paraules
anhel i llibertat,
ajegudes
entre estrèpits
de lluita,
s´abraçaren
sota un breu plugim
d´estels,
i s´ompliren
de petons de conquesta.
El
ventre de la nit les protegia.
D´aquell idili majestuós
nasqué la paraula Independència,
que d´aleshores ençà
ha esdevingut delit suprem,
gairebé inexcusable
dels pobles i les persones.
---
Tiun
jaron
la vortoj
sopiro
kaj liber',
kuŝante inter
batalaj
bruadoj
sin
brakumis
sub mallonga
pluvet'
de steloj,
kaj
ili pleniĝis
de konkeraj
kisoj.
La
nokta ventro protektis ilin.
El
tiu majesta idilio
la vorto
Sendependeco naskiĝis,
kiu de
tiam fariĝis
supera
ĝojo,
preskaŭ
nepravigebla
de popoloj kaj
homoj.
Antoni Garcia Iranzo (Katalunio)
1 d´agost 2021 traductor Xavi Alcalde